A PhD in philology, literary critic and translator, recipient of the Ukrainian government Maksym Rylskyi prize for her translation of «Kim», a novel by Rudyard Kipling. In her practice, she follows the principle of «wu wei», trying to present the «qi» of every text.
For Safran publishing house, Yuliya edited «The Classic of Tea», «Decoded», «24 Solar Terms», «The Lotus Lantern», «The Jinwei’s Legend», «The Stories of the Sahara», «The Lucky Purse», and «The Princess’s Messenger».