Закрити мобільне меню
Пошук по сайту
UA EN
Науковий посібник Кірносової – Цісар відзначений PEN
28.12.2020 Новини

Науковий посібник Кірносової – Цісар відзначений PEN

2020 рік, безперечно, був непростим для книжкової галузі в Україні. Через пандемію був скасований «Книжковий Арсенал», BookForum перевели в онлайн-формат, не відбулися також десятки інших фестивалів, презентацій і зустрічей з письменниками. Але на тлі всіх цих викликів для культури й загальної непевності, в якій опинилися кожен із нас, наша країна і світ загалом, у нас не зникла, а навпаки, зросла потреба у книжках, в яких ми шукали відповіді на актуальні питання, які допомагали нам бачити зв'язки поміж нашим минулим і сьогоденням, дарували нам радість спілкування і близькості з найріднішими, які захоплювали і розраджували.

Члени Українського ПЕН уже втретє упорядковують список із найкращими українськими книжками року, щоби запропонувати зріз найважливіших вітчизняних видань – і для фахівців, і для звичайних читачів. Наша добірка традиційно має зручну структуру, яка допоможе вам познайомитися з вартими уваги прозовими й поетичними новинками, перекладами, нон-фікшн, гуманітаристикою та мистецькими виданнями, що з'явилися цього року в Україні.

ГУМАНІТАРИСТИКА

1. Актон, Лорд. Нариси з історії свободи, влади та демократії / Переклад Петра Таращука, Ніни Поліщук, Наталії Обвінцевої, Олега Проценка (Простір)

2. Бекірова Ґульнара, Андрій Іванець, Юлія Тищенко, Сергій Громенко, Бекір Аблаєв. Історія Криму і кримськотатарського народу / Українською та кримськотатарською мовами (Майстер книг)

3. Бойс Йозеф. Кожна людина – художник / Упорядниця: Леся Кульчинська. Переклад Володимира Артюха, Олександри Григоренко, Катерини Міщенко (Медуза)

4. Бреннан Джейсон. Проти демократії / Переклад Максима Бистрицького (Дух і Літера)

5. Величко Самійло. Літопис / Упорядники: Геннадій Боряк, Тетяна Таїрова-Яковлєва (Кліо)

6. Грищенко Олекса. Мої роки в Царгороді 1919-1920-1921 (Піраміда)

7. Заґмайстер Стефан, Волш Джессіка. Краса / Переклад Оксани Журавльової, Галини Пехнік (Art Huss)

8. Кірносова Надія, Цісар Наталія. Пекін vs Бейдзін. Чжуанцзи vs Джвандзи. Проєкт української практичної транскрипції китайської мови (Сафран)

9. Монолатій Іван. Переможене горе. Мнемонічні фігури (без)державної літератури (Лілея-НВ)

10. Рихло Петро. Пауль Целан. Референції (Дух і Літера)

11. Смотрицький Мелетій. Апологія паломництва до східних країв / Переклад Ростислава Паранька (Акта)

12. Стріха Максим. Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням (Дух і Літера)

Поділитися icon facebook share