Вперше українською мовою вийшов роман тайванського письменника Ву Мін’ї «Хроніки поцуплених роверів».
Вперше українською мовою вийшов роман тайванського письменника Ву Мін’ї «Хроніки поцуплених роверів».
Ведучі подкасту Мар'яна Савченко та Надія Кірносова поспілкувалися з самим автором, перекладачем твору Володимиром Селігеєм та засновницею видавництва «Сафран» Світланою Призинчук про творчість Ву Мін'ї, історичний контекст, лінгвістичні та фонетичні аспекти перекладу, види нарації, особливості видавничого процесу, плейліст роману, брак читацької інформованості, воєнні дії на Малайському півостріві за часів Другої Світової, відсутність любові, магію паперових книг, а також про велосипеди, метеликів та слонів.